I'm embarrassed. I thought it was pronounced Lumay as well. The things you learn from blogs...
Zach, we Aussie cinephiles have been saying 'Lumay' for decades !!
Ed, of course there's no need to be embarrassed, everyone mispronounces things. (I was mispronouncing Satantango for years.) What I thought makes this mispronunciation (and I am 98% sure it is indeed Loo-Met, and rummaging through a Google search seems to confirm it) entertaining is because Lumet himself is a bit of a bête noire for many francophilic auteurists!
Adrian, well, where do Aussies fall on the case of Jules Duh-SAH(N) ... ?
That was funny.
How does one pronounce Satantango, anyway? I get the feeling it doesn't rhyme with "Dayton mango" after all...
I was told, shah-tahn-tahn-go, I guess with slight syballic accents on 1 and 3. Hungarian speakers, let us know if this needs amendation!
While we're on the topic, does anyone know how "Boetticher" is pronounced?
I think it's roughly 'Betiker' - rather than 'Berticher' ?
Adrian, don't lump all Aussies in with your ignorant friends. Anyone who knows cinema knows the proper way to pronounce Lumet.
Post a Comment